Հայերեն ընդունելի համարժեքներ ունեցող օտար բառերից խուսափելու մասին

Հայերեն ընդունելի համարժեքներ ունեցող օտար բառերից խուսափելու մասին

Ներկայացնում ենք օտարաբանությունների և դրանց հայերեն համարժեքների նոր ցանկ։ Ասենք, որ ներկայացվող բառերը նորաստեղծ չեն, մենք պարզապես հիշեցնում ենք դրանց մասին և
ՀՈՐԴՈՐՈՒՄ

խոսելիս ու գրելիս նկատի ունենալ օտար բառերի հայերեն հետևյալ համարժեքները.

    1. ամբիցիոզ - հավակնոտ
    2. ասոցացնել - զուգորդել
    3. արգումենտ - փաստարկ
    4. բլոկադա - շրջափակում, պաշարում
    5. դեդլայն - վերջնաժամկետ
    6. դեստրուկտիվ - ապակառուցողական
    7. դիսկրիմինացիա - խտրականություն
    8. էքսպերիմենտալ - փորձառական
    9. էքսպերտ - փորձագետ
    10. էքստրեմիստ - ծայրահեղական
    11. ինթերն - փորձնակ, փորձալրող
    12. ինթերնշիփ - փորձաշրջան
    13. ինֆրաստրուկտուրա - ենթակառուցվածք
    14. կոմպոնենտ - բաղադրիչ, բաղկացուցիչ
    15. կոմունիկացիա - հաղորդակցություն
    16. կոնսոլիդացիա - համախմբում
    17. կոնտենտ - բովանդակություն
    18. նեյտրալ - չեզոք
    19. նոն-ստոպ - անդադար, անընդմեջ, անընդհատ

   20. պարամետր - չափանիշ
    21. պերմանենտ - ած․ մշտական, մշտատև, մկբ․ մշտապես
    22. պոստուլատ - կանխադրույթ
    23. պրոցես - գործընթաց, ընթացք
    24. ռեգլամենտ - աշխատակարգ
    25. սատելիտ - արբանյակ
    26. սեսիա - 1․ քննաշրջան, 2․ նստաշրջան
    27. ստատուս - կարգավիճակ
    28. ստրատեգիա - ռազմավարություն
    29. տակտիկա - մարտավարություն
30.փասվորդ - գաղտնաբառ

ԼԵԶՎԻ ԿՈՄԻՏԵ