Негативную реакцию в Армении вызвало выступление Ильхама Алиева на собрании, посвящённом 80-летию Национальной академии наук Азербайджана. В частности, та его часть, где он вновь запел о «возвращении на свои исторические земли — не на танках, а на автомобилях» и призывал «обратиться к картам царской России», утверждая, что «абсолютное большинство топонимов на территории нынешней Армении имеют азербайджанское происхождение».
Алиевский тезис был подхвачен бакинским агитпропом. Своё «соло» исполнил профессор Университета Эрджиес (Турция) Гафар Чахмаглы. В интервью сайту Sherg.az он заявил, что более 90% топонимов на территории современной Армении якобы имеют тюркское происхождение, а их массовая замена произошла в советский период. «Кроме озера Гёйча на территории Иреванского ханства было 14 районов, и все они принадлежали азербайджанским тюркам. Все сёла, горы, долины и населённые пункты имели азербайджанские наименования». Он также сослался на карты Российской империи, утверждая, что на них «все названия на территории, ныне именуемой Армения, указаны как азербайджанские».
Далее Чахмаглы пытается обосновать свои тезисы ссылками на армянских исследователей. Так, он заявляет, что в книге Завена Коркодяна «Население Армении в 1831–1931 годах» топонимы указаны в азербайджано-тюркской форме, а лингвист Рачья Ачарян на Первом тюркологическом конгрессе в Баку в 1926 году якобы «подчёркивал тюркское происхождение названий на территории Армении». На основании этого он делает вывод, что армяне были переселены сюда лишь после 1828 года из Ирана и Восточной Анатолии. Он утверждает, что именно после этого началась «фальсификация и арменизация» топонимов.
Г. Чахмаглы отметил, что в основе претензий на так называемый «Западный Азербайджан», то есть на территории современной Армении, лежит утверждение, что эти земли являются «исконно азербайджанскими». «Вернуться на родину, жить там и строить свою жизнь - наше естественное право и никто не может этому воспрепятствовать. Мы должны пользоваться нашими историческими названиями, а не теми, которые, были придуманы армянами. В наших публикациях и в международной пропаганде мы должны использовать турецкие названия. На территории нынешней Армении никогда не было мест, принадлежащих армянам. Это может значительно укрепить наши позиции. Даже сами армяне, например, говорят не „Ванадзор“, а „Бёюк Каракилсе“, и не „Ленинакан“, а „Гюмри“. Все эти территории являются тюркскими. Каждый должен стать маяком этой идеи. Выступление главы государства, является важным посланием. Учёные и общественные деятели Азербайджана должны использовать эти названия на международной арене», - сказал в заключение алиевский пропагандист.
Что касается мечты Алиева о «возвращении азербайджанцев Западного Азербайджана» на территорию Армении, то она представляется малоосуществимой и слабо востребованной на практике. Помимо того, подобное требование трудно назвать справедливым, поскольку Баку исключает возвращение депортированных армян Арцаха на свою историческую Родину. Односторонний возврат вряд ли может рассматриваться как справедливое решение проблемы. Если говорить о подлинном урегулировании, то возвращение должно быть взаимным и сопровождаться компенсациями ущерба.
Кроме того, трудно представить, чтобы городские жители Азербайджана, привыкшие к жизни в крупных городах, добровольно переехали в небольшие сельские населённые пункты, о которых они знают лишь по рассказам старших. Неясно и то, готово ли руководство в Баку компенсировать связанные с этим социальные и экономические издержки. Откуда предполагается привлечь достаточное число желающих участвовать в столь сомнительной, а возможно и провокационной инициативе? Возникает вопрос: для кого и зачем звучат эти заявления?
Как справедливо заметил Алтай Гёюушов, приглашенный научный сотрудник Парижского института политических исследований, «это служит инструментом мобилизации общественного мнения и отвлечения внимания людей от социальных проблем и ущемлённых прав. Более того, это своего рода дамоклов меч для запугивания Армении. Азербайджанское правительство стремится постоянно поддерживать националистический пыл».
Что касается вопроса о топонимах, он не может быть аргументом собственности на землю. Тот факт, что, например, тибетская Джомолунгма была названа британцами Эверестом, а в Китае её называют Шэнмуфэн, не делает гору ни английской, ни китайской. Название не определяет принадлежность территории. (Материал переведен с азербайджанского)